Lo so, you want to be international. Il pubblico estero ti prende per la gola come un ghiacciolo al limone sotto l'afa estiva di mezzogiorno. In ogni caso, non hai alcuna intenzione di investire su un dipartimento di traduzione o interpretariato perché tanto «Noi stiamo avanti anni luce, in ufficio sappiamo parlare in inglese» o ancora «TAAAC! Scri...
396 Visite